Sailor Moon Dubtitle Ep 30 Part 1 of 3



Uploaded by: smbdubbie
Video Description:
The landmark episode, "A Crystal Clear Destiny!" See what survived the dub rewrite and what didn't in this sub-dub comparison of one of the most beloved episodes of Sailor Moon.


Tags for this video: Dub Dubtitle Moon Parody Project Sailor Sailormoon Sub

Find more videos in the "Entertainment" category
See more videos uploaded by smbdubbie

Related Videos
Sailor Moon Episode 30 [Part 3/3] English DubbedSailor Moon AMV - "My Only Love"Sailor Moon Episode 30 [Part 1/3] English Dubbed
sailor-moon-episode-30-part-33-english-dubbed.htmlsailor-moon-episode-30-part-33-english-dubbed.htmlsailor-moon-episode-30-part-33-english-dubbed.html
Sailor Moon Episode 30 [Part 2/3] English DubbedSailor Moon Episode 4Sailor Moon Dubtitle Ep 21 Part 1 of 3
sailor-moon-episode-30-part-33-english-dubbed.htmlsailor-moon-episode-30-part-33-english-dubbed.htmlsailor-moon-episode-30-part-33-english-dubbed.html


Share This Video:       StumbleUpon       del.icio.us       Reddit       digg       Furl       Spurl       Simpy       YahooMyWeb


Comments for this video: Show || Hide
Comments for this video on YouTube
God, I hate the ... ( 1 year ago by kiwimusume)
God, I hate the horrible, over-pronounced voice acting in the dub!!
You know, aside ... ( 1 year ago by tuxchaosx)
You know, aside from the needless amount of talking and a somewhat "liberal" take on the script, the translation really isn't that bad. Voice acting sure has come a long way from those days, though XD
i hate how they ... ( 1 year ago by sailormoonforever)
i hate how they changed sooooo much, it ruins the plot of the episode, like the whole scene with mina/minako
Hey, ... ( 1 year ago by ZoinkZoinkers)
Hey,itsnotthebestbutatleasttheyactuallytriedonthedub.
u know when they ... ( 1 year ago by rob52xbhs)
u know when they say winning love by daylight and it shows usgai+serena as the princess how is that loveit is herslef
did any1 see da ... ( 1 year ago by princessdersim)
did any1 see da begging?
really wired. huh?
"Thank you! I hate ... ( 1 year ago by yaoiknight46)
"Thank you! I hate bees!" omg...how lame...>_>
OMG.. Why Zoisite ... ( 1 year ago by Madelaine126p)
OMG.. Why Zoisite sounds like a girl? hahaha that dubbed version is so terrible!!! I hate it!
Mariakai do you ... ( 1 year ago by Madelaine126p)
Mariakai do you know why they put a girl's voice in Zoisaite mouth?? Because he was a homosexualist, he loved Kunzite, and thats why they made Zoisite a girl in dubbed version hahaha
Love how in the ... ( 1 year ago by happilyjaded)
Love how in the dubbed version they have to explain everything. Are they assuming English speakers are retarded? LMAO
GOD compared to the ... ( 1 year ago by pnc711)
GOD compared to the subbed virsion, dub is really talkative...not to mention more BORING!
LOL! "Hey! I got a ... ( 1 year ago by Harley1597)
LOL! "Hey! I got a C+ in First Aid! I can tell!" lol! Soooo stupid!
in polish version ... ( 1 year ago by Czarnowlosa)
in polish version they were....uhm...friends. seriously they were friends xD
"Must be BAYAD!" ... ( 1 year ago by guinivereXbloodgood)
"Must be BAYAD!" LMFAO!!!!
The thing that pisses me off the most is that they dubbed Zoisite as a girl. They think that gay people corrupt children or something.
Re: "in polish ... ( 11 months ago by tsntana)
Re: "in polish version they were....uhm...friends. seriously they were friends xD"
So is it true? Was Zoi's last words, "I loved you like a brother"?
I think in some countries, they were made into brothers.
Yes it's true, and ... ( 11 months ago by Czarnowlosa)
Yes it's true, and it pissed me off =.=
This wouldn't have ... ( 9 months ago by SailorStarfire07)
This wouldn't have been as bad if it weren't for that awful SLANG!! Especially from Artemis. Yuck.
Also if they didn't talk as much... seriously, silent moments are there for a REASON! This is a TV show, not a radio show. We can see what's going on!
One part she says " ... ( 8 months ago by WinterSnow172)
One part she says "Uhhh...he's hurt must be bad." Lawlz she said it sooo weird. Bay-ad lol
"He must be hurt ... ( 8 months ago by meaganwas)
"He must be hurt bayad! Hyuck!"
The English version of this show is teeeeeeeeerrible.
To the OP, I really ... ( 4 months ago by frisc0pn0ib0i)
To the OP, I really feel your introduction ehehe. Those were the days...
That's to cover up ... ( 4 months ago by FirstClassHeel)
That's to cover up the gay relationship between Zoisite and Malacite (Kunzite).
Friends? What the ... ( 4 months ago by FirstClassHeel)
Friends? What the fuck?
[does deep breathing to conceal her rage]
As I was saying, "Suddenly the American version (where Zoisite is made into a female to make the relationship heterosexual instead of homosexual) doesn't seem that bad. I'm not saying the edited version is better; I'm saying that there are worse things censors in other countries can do. Don't always assume that American censorship is bad."
Well, unfortunately ... ( 4 months ago by FirstClassHeel)
Well, unfortunately, some people DO think this (I'm not one of them; I'm just saying).
I love someone ... ( 3 weeks ago by rebeccamykitten)
I love someone always has to be saying something. Like when there's supposed to be silence in the original, in the dub they just will not shut up. -rolls eyes-



Tell a friend:


URL 
Embed Code